Translation of "ci costerà" in English


How to use "ci costerà" in sentences:

Per i velivoli, il peso in eccedenza ci costerà 1500 metri.
For the small fighter, the extra weight will knock 5000 feet off your ceiling.
Ci costerà un sacco di tempo e denaro.
That's gonna cost us nothin' but time and money.
Ci costerà un dollaro a testa.
Why not? It wouldn't cost us more than $1.50.
Ci costerà più di 150 mila marchi.
It'll cost us more than 150, 000 marks.
La sua stupidaggine ci costerà la testa, la sua per prima!
Idiot, this will cost us our lives. Yours first.
E' preoccupata per quanto ci costerà il miglio il legno e chissà che.
She's worried about what it's costing for the feed the lumber and whatnot.
Ci costerà una sciocchezza e non è lontana da Westchester.
It'll cost us close to nothing and it's not far from Westchester.
Se parlo nel walkie-talkie sbagliato ci costerà 50 anni l'uno.
Which reminds me. I talk into the wrong one of these...... anditcostsus fifty years apiece.
Ci costerà caro, ve lo ripeto!
I still think this is a mistake.
Quanto ci costerà questo affare Giscard?
What the hell will this crazy Giscard deal cost us?
Non sappiamo quanto ci costerà ancora.
We don't know how much it cost us yet.
Non sappiamo ancora quanto ci costerà il vostro divertimento!
For you two to have a good time. We don't know the cost of that yet.
Non hai detto quanto ci costerà.
How much is this gonna cost?
Se i Maquis ci costringono a una guerra coi Cardassiani, questo ci costerà migliaia di Vite.
If the Maquis force us into a war with Cardassia it could mean hundreds of thousands of lives.
Questa gente ci costerà un milione di dollari nei prossimi due anni.
I would say these people will cost a million dollars over the next two years.
Considerato che questo ci costerà molto del denaro della nostra assicurazione spero solo che funzioni.
Well, considering that a lot of our insurance money was swallowed up in this I just hope it all works out.
Quella guida d'onda rotta ci costerà 1.000 barre di latinum al giorno.
That broken waveguide is going to cost us 1, 000 bars of latinum a day.
Anche questo ci costerà 50 sterline all'ora?
Is this still costing us 50 pounds an hour?
Allora, Chick, quanto ci costerà questo lavoretto?
So, Chick, how much is this gonna set us back?
Quanto ci costerà questa maledetta annessione... e la loro firma di un trattato col popolo di Yankton?
How fucking much it's gonna cost us to get annexed when they sign a treaty with the fucking dirt worshipers, huh?
Inoltre ci costerà di più se Ii vogliamo già addestrati.
Plus, they're gonna cost a little extra if we want them pre-trained.
Whouley dice che questo ci costerà 800 voti.
Look at this idiot. Wait till you see this.
Solo Dio sa quanto ci costerà questa.
God knows how much this one will cost us.
La domanda non è "quanto ci costerà?"
The question is not "how much will it cost".
Ci costerà una fortuna preparare la casa per la visita reale.
It'll cost a fortune to get this house ready for a royal visit.
Ho detto, la settimana prossima ci costerà altri 25.
I say, week after next but that's gonna cost you another 25.
Se vuoi comprare il cifrario, ci costerà il doppio delle razioni.
If you want to purchase the cipher, it's gonna cost double the rations.
Non hai idea di cosa ci costerà quel giochetto con la stampa.
You had no idea how that stunt would play in the press.
E quanto ci costerà tutto questo?
Okay. Remind me, how much is all this gonna cost?
Ci costerà almeno altri 10 per sistemare il muro, più tutte le stronzate col ragazzino e la fidanzata.
It's gonna cost at least 10 to fix the wall, plus the bullshit with the kid and the girlfriend.
Ce ne servirebbero una dozzina a testa per gestire il carico di lavoro, ma ci costerà più di tre milioni all'anno.
The problem is, we need a minimum of 2 dozen each to handle the workload, but it's gonna run us over 3 million a year.
È una decisione che ci costerà, ma voglio fare la cosa giusta.
This is a bad business decision, but it's a good decision.
Blackie ha dei contatti a Sebastopoli, ma ci costerà...
Blackie here has contacts in Sevastopol, but it will cost.
Questa piccola manovra ci costerà 51 anni!
This little manoeuvre's gonna cost us 51 years!
Anzi... ci costerà meno di adesso.
In fact, it's gonna be cheaper.
Beh, ogni auto ci costerà 10.000 dollari per la costruzione...
Well, each car will cost us $10, 000 to manufacture...
Il veterinario dice che ci costerà 3000 dollari.
Vet says it'll cost $3, 000.
La penuria di metalli ci costerà una settimana, forse di più.
The metal shortage could cost us a week, maybe more.
Certo, ci costerà molto, ma se ognuna di noi mette metà della somma...
I mean, yes, it's expensive, but if we each raise half the money...
Bene, questo ci costerà una fortuna.
Well, this is gonna cost us a fortune.
Non è un brutto lavoro, ma devo fare almeno quaranta ore per l'assicurazione sanitaria, avere i turni è difficile, e se non mi procuro l'assicurazione sanitaria ci costerà intorno ai ventimila dollari avere il bambino.
It's not a bad job. Only problem is I need 40 hours to get on the insurance, it's hard to get shifts, but if I don't get on the insurance, it's probably gonna end up costing us around $20, 000 to have the baby.
Hai idea di quanto ci costerà tutto questo, Thomas?
Do you have any idea how much all this is gonna cost, Thomas?
Non ci costerà di più costruirlo nel modo giusto."
It won't cost us any more to do it the right way."
1.2598218917847s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?